Segnalibri in rosa
Ururu Sarara!


Chi ricorda la campagna pubblicitaria dei climatizzatori Daikin?
Io adoro le mascotte e ricordo sempre volentieri le campagne che le utilizzano.
La campagna aveva uno spot e ho scoperto anche un simpatico sito internet con info sul risparmio energetico oltre a quelle sul prodotto. Ovviamente la mascotte è una tenera goccia di umidità.
La cosa interessante che mi accennava Madoka e che “Ururu Sarara” ha un significato particolare deriva da un suono onomatopeico.
In rete ho trovato questo significato: nella lingua giapponese “Ururu” è un suono onomatopeico che viene da “Urou”, verbo che significa “inumidirsi”. “Sarara” viene da “Sarasara”, che indica una pelle scivolosa che non trattiene l’umidità e quindi non da fastidio.
Direi geniale l’idea!
Approfondimenti:
| Print article | This entry was posted by Paola on October 3, 2008 at 7:11 am, and is filed under Giappone, Illustrazione, Video e televisione. Follow any responses to this post through RSS 2.0. You can leave a response or trackback from your own site. |